List of Finnish Pokémon themes
This is a list of themes that have been played in the Finnish dub of the Pokémon anime.
| This article has information requiring translation. If you are able to translate finnish and would like to help, please add the English translation to the section or sections in finnish. |
![]() |
This article is incomplete. Please feel free to edit this article to add missing information and complete it. Reason: needs lyrics for the movie endings and songs played in specials |
Openings
Pokémon Teema

This opening was sung by Anssi Känsälä.
The first verse up until Olet aina vierelläin was used in All Fired Up!
TV version
|
In Bye Bye Butterfree
|
Extended version
|
Movie version
|
Pokémon-maa

The Orange Islands saga was never dubbed into Finnish, but the second movie and its accompanying Pikachu short were dubbed. Thus, the TV version of this opening does not exist in Finnish. The movie version was sung by Anssi Känsälä and Minna Tasanto.
Movie version
|
Pokémon Johto

This opening was sung by Mika Turunen. The TV version of this opening was never used in the Finnish dub, the movie version was used instead.
As the ending, only the choruses were used.
Shortened movie version
|
Movie version
|
Syntynyt oon voittaan

This opening was sung by Anssi Känsälä. Type Casting incorrectly used the English version of Pokémon Johto as the opening. The dub of the fourth movie used the English opening with Finnish subtitles.
TV opening
|
TV ending
|
Movie version
|
Opening version
|
Ending version
|
Mä haluun kaikki voittaa

This opening was sung by Jari Salo.
As the ending, this song was used starting at the line "Yksi askel ja alkaa saan" till the end.
|
Tää unelmani kestää

This opening was sung by Jari Salo.
As the ending, this song was used starting from the line "Mutta jatkan vaan" till the end.
|
Opening version
|
Ending version
|
Battle Frontier

This opening was sung by Antti Matikainen. In Another One Gabites the Dust!, the English version was used.
|
Diamond and Pearl

This opening was sung by Antti Matikainen. No lyrics were featured in the extended version played in O'er the Rampardos We Watched.
|
Oot sankarimme

This opening was sung by Antti Matikainen and written by Jukka Jaatinen. The dub of the tenth movie used the English opening.
|
Näytä! Tie totuuden!

This opening was sung by Marika Tuhkala and Petrus Kähkönen (background), and written by Jukka Jaatinen and Carolina Heinonen. The episode Cheers on Castaways Isle! mistakenly used the instrumental opening.
TV version
|
Movie version
|
Me voittoon ylletään!

This opening was sung by Antti Matikainen and written by Jukka Jaatinen and Carolina Heinonen.
The extended version was used in Memories are Made of Bliss!.
TV version
|
Extended version
|
Mustavalkoinen

This opening was sung by Raili Raitala and Antti Matikainen, and written by Jukka Jaatinen.
TV version
|
Movie version
|
Kilpailevat kohtalot

The TV version was sung by Antti Matikainen and Raili Raitala, the movie version was sung by Antti Matikainen and Katja Aakkula and were both written by Jukka Jaatinen.
TV version
|
Movie version
|
Yhteen kuulutaan

This opening was sung by Saara Aalto and Petrus Kähkönen and was written by Jukka Jaatinen and Kauriin Kääntöpiiri.
TV version
|
Movie version
|
Pokémon Teema (XY Versio)

The TV version of this opening was sung by Samuel Harjanne and directed by Mikko Laiho, and the movie version was sung by Kimmo Blom and written by Jukka Jaatinen.
TV version
|
Movie version
|
Sankaruuteen

This opening was sung by Jon-Jon Geitel and written by Jukka Jaatinen and Kauriin Kääntöpiiri.
|
Pelkää en

The TV version of this opening was sung by Tero Koponen and Salli Helminen and written by Jukka Jaatinen and Kauriin Kääntöpiiri, the movie version was sung by Tero Koponen and Nina Tapio, and written by Jukka Jaatinen.
TV version
|
Movie version
|
Alolan aurinkoon tuu

This opening was sung by Heljä Heikkinen and Antti L. J. Pääkkönen and written by Jukka Jaatinen.
|
Pokémon Teema (Omakseni saan)

This opening was sung by Antti Matikainen and Katja Aakkula and was written by Jukka Jaatinen.
|
Loistossa Alolan kuun

This opening was sung by Elias Kaskinen, Katja Aakkula, and Mikko Laiho and was written by Jukka Jaatinen.
|
Elämän haaste

This opening was sung by Joonathan Kettunen and Eeva Louhivuori and was written by Jukka Jaatinen.
|
Nyt matkaan lähdetään

This opening was sung by Kalle Lindroth and Ida Paul, and written by Jukka Jaatinen.
|
Mut matka sinne käy

|
TV endings
Kanto Pokérap
The Kanto PokéRap was included in the episodes until Bye Bye Butterfree. Pikachu's Jukebox and Karaokémon were removed.
Version 1
This ending was sung by Minna Tasanto and Anssi Känsälä.
|
Version 2
|
Version 3
|
Version 4
|
Version 5
|
Movie endings
All endings prior to Giratina and the Sky Warrior were left undubbed. In Arceus and the Jewel of Life, I'll Always Remember You was not dubbed and was left in English.
Juh-l-i-t-a-a-n

This ending was not sung but it was subtitled by Mediaplant.
|
Kaunis on maailmamme tää

This ending was sung by Antti Matikainen and written by Jukka Jaatinen.
|
Ongelmamme jäävät taa

This ending was sung by Antti Matikainen and written by Jukka Jaatinen.
|
Sua tähti johdattaa


The Ideals Mix of this ending was sung by Antti Timonen and the Truth Mix was sung by Raili Raitala, both were written by Jukka Jaatinen.
Ideals Mix
|
Truth Mix
|
Ne löytyy sisältäs

This ending was sung by Amy Burgess and written by Jukka Jaatinen.
|
Täältä tullaan

This ending was sung by Katja Aakkula and written by Jukka Jaatinen.
|
Sut tähdissä nään

This ending was sung by Emilia Nyman and written by Jukka Jaatinen.
|
Tunnet minut parhaiten

This ending was sung by Juulia Vuojala and written by Jukka Jaatinen.
|
Sielusydän

This ending was sung by Nina Tapio and written by Jukka Jaatinen.
|
Valitsen sinut

This ending was sung by Karin Mäkiranta and written by Jukka Jaatinen.
|
Yhteisiin unelmiin

This ending was sung by Nina Tapio and written by Jukka Jaatinen.
|
Insert songs
Never Too Far From Home in Houndoom's Special Delivery!, You Can't Remember in A Scare to Remember and Double Trouble in A Lean Mean Team Rocket Machine! were left in English. Best Friends in Sweet Baby James, Stay Together in Time Warp Heals All Wounds, and Barry's song in Challenging a Towering Figure! were heard as instrumental versions.
Nyt aika on

This song was sung by Minna Tasanto.
|
Team Rocket Forever

This song was sung by Jessie, James and Meowth and therefore their voice actors at the time (Mari Laari, Velimatti Ranta in EP045/Anssi Känsälä in EP070 and Pauli Virta).
In The Song of Jigglypuff
|
In Go West Young Meowth

|
Meowth'n laulu
This song was sung by Meowth and therefore his voice actor at the time (Pauli Virta).

|
Electabuzzien kannustuslaulu
This song was sung by Casey and therefore her voice actor (Elise Langenoja in EP118/Jenni Sivonen in EP161).

In The Double Trouble Header
|
Team Rocket's version
|
In The Bug Stops Here
|
Mistyn jäähyväislaulu

|
Baltoyn laulu

|
Please

This song was sung by Jari Salo.
|
Sinä, minä ja Pokémon

This song was featured without lyrics in Who's Flying Now?.
|
Tytöille

This song was sung by Brock and therefore his voice actor (Jari Salo).
In The Psyduck Stops Here Brock chanted tytöille, jee, mmm.
In Strategy Tomorrow - Comedy Tonight!
|
Tää on se hetki

This song was sung by Raili Raitala and written by Jukka Jaatinen.
|
Löllön laulu

This song was sung by Bonnie and therefore her voice actor (Henni-Liisa Stam).
In An Explosive Operation!
|
|
In Unlocking Some Respect!
|
In A Full-Strength Battle Surprise!
|
In The Right Hero for the Right Job!
|
Songs played in specials
Apujoukko saapuu

|
Related articles
| Opening and ending themes of the Pokémon anime |
|---|
| English opening themes • English movie ending themes Japanese opening themes • Japanese ending themes Albanian • Arabic • Basque • Bulgarian • Catalan • Chinese • Croatian • Czech • Danish • Dutch • Finnish • French |
![]() |
This article is part of Project Music, a Bulbapedia project that aims to write comprehensive articles on each Pokémon song, CD and musician. |



